Know your 'chuddies' from your 'badmash'...how to get an A-level in Hinglish?

13 April 2012

Over hundreds of years, French, Latin and Greek gently shaped the way the English language developed.

But now there is a call for the English taught in schools to take on a much more global flavour.

A report says hybrid languages such as Hinglish - a mixture of English and Hindi - and Chinglish - a fusion of Chinese and English -should be part of the curriculum.

Scroll down for more...

How to tell your Bacha from your badmash

Instead of naughty, pupils could be told to stop being a 'badmash' and canteens might advertise 'machi-chips' beside the conventional description of fish and chips.

The call comes from the leftwing think tank Demos, which says Britain is in danger of being marginalised due to an 'outdated' attitude to the language.

Sam Jones, co-author of the report, said international influences need to be recognised as well as the growing use of hybrid English by immigrant groups.

"English can no longer be seen as a single language, but more as a family of languages," he said.

"Each of these reflect the different ways people experience the world.

"We all encounter this every day, from the sketch show Goodness Gracious Me to comments on the BBC website.

"Such variation is now as much part of the English language as grammar and word order. The problem is that it is rarely seen as such."

The think tank says the Oxford English Dictionary should be replaced as the leading authority on English by a website listing words suggested by the public.

More here...

The site would let people across the globe contribute their own new words and definitions, creating a growing database in the same way as online encyclopaedia Wikipedia.

But some language experts say the proposals would worsen matters. The Queen's English Society said: "It is important there is a standard set of English we all understand, whatever children might use in the playground or new words appear on the Internet.

"Schools are already having difficulty teaching standard English because of a growing international influence, and they don't need to be further sidetracked."

In South Asia, Hinglish has already moved into the mainstream and is used on music channels and in advertising.

In the UK, Hinglish has appeared in TV programmes such as The Kumars at Number 42, where actress Meera Syal is credited with fast-tracking the word "chuddies", for underpants, into everyday use.

The report also says new immigrants to the UK should be allowed to go to school to learn English in lessons alongside British pupils.

• French youngsters are adopting 'cool' English words at a rapidlyincreasing rate. Established phrases like 'Le Weekend' and 'Le Fast Food' have been joined by 'le hoodie', 'le rapper', 'le hands-free' and 'le reality TV'. The government is fighting back and 'terminology commissions' are working on French alternatives.

Create a FREE account to continue reading

eros

Registration is a free and easy way to support our journalism.

Join our community where you can: comment on stories; sign up to newsletters; enter competitions and access content on our app.

Your email address

Must be at least 6 characters, include an upper and lower case character and a number

You must be at least 18 years old to create an account

* Required fields

Already have an account? SIGN IN

By clicking Create Account you confirm that your data has been entered correctly and you have read and agree to our Terms of use , Cookie policy and Privacy policy .

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged in